Треклист:CD1:
01. Aida: Preludio
02. Aida: Atto primo — Scena I: Si: corre voce che l'Etiope ardisca
03. Aida: Atto primo — Scena I: Se quel gerrier io fossi! … Celeste Aida (Radames)
04. Aida: Atto primo — Scena I: Quale insolita gioia (Amneris)
05. Aida: Atto primo — Scena I: Alta cagion v'aduna (Il re)
06. Aida: Atto primo — Scena I: Ritorna vincitor! (Aida)
07. Aida: Atto primo — Scena II: Possente, possente Ftha (Sacerdotessa)
08. Aida: Atto primo — Scena II: Mortal, diletto ai Numi (Ramfis)
09. Aida: Atto secondo — Scena I: Chi mai fra gl'inni e i plausi (Schiave)
10. Aida: Atto secondo — Scena I: Fu la sorte dell'armi a tuoi funesta (Amneris)
11. Aida: Atto secondo — Scena I: Su! del Nilo al sacro lido (Coro)
12. Aida: Atto secondo — Scena II: Gloria all'Egitto (Popolo)
13. Aida: Atto secondo — Scena II: Marcia e bllabile (Grand March & Ballet)
14. Aida: Atto secondo — Scena II: Vieni, o guerriero vindice (Popolo)
15. Aida: Atto secondo — Scena II: Salvator della ptria, io ti saluto (Il re)
16. Aida: Atto secondo — Scena II: Che veggo! … Egli? … Mio padre! (Aida)
17. Aida: Atto secondo — Scena II: Quest'assisa ch'io vesto vi dica (Amonasro)
18. Aida: Atto secondo — Scena II: Ma tu, Ru, tu signore possente (Amonasro)
CD2:
01. Aida: Atto secondo — Scena II: O Re: pei sacri Numi (Radames)
02. Aida: Atto secondo — Scena II: Gloria all'Egitto (Il re, Popolo)
03. Aida: Atto terzo: O tu che sei d'Osiride madre immortale (Sacerdotesse, Sacerdoti)
04. Aida: Atto terzo: Qui Radames verra!… O patria mia (Aida)
05. Aida: Atto terzo: Ciel! mio padre! … Rivedrai le foreste imbalsamate (Aida, Amonasro)
06. Aida: Atto terzo: Pur ti riveggo, mia dolce Aida (Radames)
07. Aida: Atto terzo: Fuggiam gli ardori inospiti (Aida)
08. Aida: Atto terzo: Tu! … Amonasro! … tu! … il Re? (Radames)
09. Aida: Atto quarto — Scena I: L'aborrita rivale a me sfuggia (Amneris)
10. Aida: Atto quarto — Scena I: Gia i Sacerdoti adunansi (Amneris)
11. Aida: Atto quarto — Scena I: Ohime! … morir mi sento! (Amneris)
12. Aida: Atto quarto — Scena I: Radames! Radames! Radames! Tu rivelasti (Ramfis)
13. Aida: Atto quarto — Scena II: La fatal pietra sovra me si chiuse (Radames)
14. Aida: Atto quarto — Scena II: Presago il core della tua condanna (Aida)
15. Aida: Atto quarto — Scena II: O terra, addio (Aida)
В
1868 году по случаю торжеств, связанных с предстоящим открытием
Суэцкого канала, египетское правительство предложило Верди написать
оперу на национальный египетский сюжет; премьера оперы приурочивалась к
открытию театра в Каире. Верди отклонил неожиданный заказ. Но в 1870
году, познакомившись со сценарием «Аиды», композитор заинтересовался и
дал свое согласие. Автором этого сценария был известный французский
египтолог О. Э. Мариетт; он использовал легенду (изложенную в
расшифрованном им папирусе) из эпохи длительной борьбы фараонов
древнего Египта против Нубии (Эфиопии); по рисункам Мариотта готовились
декорации и костюмы театральной постановки.
Прозаический текст
оперы написал французский либреттист К. дю Локль (1832—1903),
стихотворное итальянское либретто создано поэтом А. Гисланцони
(1824—1893).
Верди принимал самое активное участие в разработке сюжета, тщательно изучал историю и искусство древнего Египта.
Премьера
«Аиды» состоялась 24 декабря 1871 года в Каире, а 8 февраля следующего
года — в Милане, где постановкой руководил сам композитор. Обе
постановки имели триумфальный успех.
Действующие лица:
царь (бас), Амнерис (меццо-сопрано), Аида (сопрано), Радамес (тенор),
Рамфис (бас), Амонасро (баритон), гонец (тенор). Жрецы, жрицы,
придворные, солдаты, слуги, рабы и пленные эфиопы, египетский народ.
Действие происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов.
Действие первое.Царский
дворец в Мемфисе. Верховный жрец Рамфис сообщает молодому начальнику
дворцовой стражи Радамесу, что эфиопы угрожают египтянам войной.
Радамес жаждет стать во главе войск ("Se quel guerrier io fosso!"; "Ах,
если б я был избран!") и сложить добытую в боях славу к ногам своей
возлюбленной, эфиопской рабыни Аиды ("Celeste Aida"; "Милая Аида").
Амнерис, дочь царя, влюблённая в Радамеса, в разговоре с ним терзается
муками ревности (дуэт "Forse l'arcano amore"; "Тайну подозревает").
Аида тоже взволнована: сердце её разрывается между тревогой за судьбу
эфиопского народа и любовью к Радамесу (терцет "Vieni, o diletta"; "О,
подойди ко мне"). Появляется царь со свитой, гонец сообщает о том, что
ведомые царём Амонасро (отцом Аиды) эфиопы приближаются к Фивам. Царь
назначает Радамеса предводителем войска ("Su! del Nilo al sacro lido";
"К берегам священным Нила"). Аида в отчаянии ("Ritorna vincitor!..";
"Вернись с победой к нам!"), её страдание так сильно, что она призывает
смерть ("I sacri nomi di padre... d'amante"; "И я не смею открыто,
свободно").
В храме идёт обряд посвящения Радамеса. Рамфис вручает
Радамесу священный меч ("Nume, custode e vindice"; "Боги, победу дайте
нам").
Действие второе.Рабыни одевают Амнерис,
котороя ждёт возвращения победителя - Радамеса ("Ah! vieni, amor mio";
"Мой милый! Приди"). Аида приносит ей корону. Благодаря искусному
обману Амнерис заставляет Аиду выдать её любовь к Радамесу и осыпает
рабыню угрозами (дуэт "Tu la sorte dell'armi"; " Amore, amore!"; "Твоим
братьям оружье изменило", "Любовь и радость").
Площадь в Фивах.
Все встречают победителей ("Gloria all'Egitto, ad Iside"; "Слава Египту
и богам!"). Радамес склоняется перед Амнерис, и она возлагает на его
голову корону. Царь спрашивает у полководца, чего он желает. Радамес
просит ввести пленных. Среди них - Амонасро, который предупреждает
Аиду, чтобы она не выдавала его. Сказав, что эфиопский царь погиб на
поле брани, Амонасро, а с ним все остальные пленники и рабы просят у
фараона пощады ("Quest'assisa ch'io vesto"; "Видишь эти одежды
простые"). Царь освобождает пленников, оставив, по совету Рамфиса, Аиду
и её отца в качестве заложников. Радамесу он отдаёт руку Амнерис.
Действие третье.Ночь
на берегу Нила. Из храма доносятся гимны Изиде ("O tu che sei
d'Osiride"; " Матерь бессмертная богов"). Амнерис готовится к свадьбе с
Радамесом. Аида ждёт его, чтобы проститься навсегда ("O cieli azzuri";
"Небо лазурное"). Внезапно появляется Амонасро: он догадался о любви
Радамеса и Аиды, она должна выведать у египтянина секрет, который
поможет эфиопам победить ("Riverdrai le foreste imbalsamate";
"Возвратимся мы скоро в край родимый"). Аида отказывается, но отец
угрожает ей. Радамес с нежностью встречает Аиду ("Pur ti riveggo, mia
dolce Aida"; "Опять с тобой, дорогая Аида!"): он обещает ей вернуться с
очередной победой и попросить у царя её руки. Аида предлагает бежать;
Радамес колеблется, но затем соглашается. Аида спрашивает, какая дорога
через границу не охраняется, и Радамес открывает ей тайну: это как раз
та дорога, по которой египтяне должны обрушиться на врага. В ту же
минуту торжествующий Амонасро выходит из укрытия и называет себя
(терцет "Ma dimmi per qual via"; "Скажи мне, где идти нам"). Юноша
трепещет при мысли, что предал родину. Из храма выходят Амнерис и
Рамфис. Аида с отцом бегут, Радамес предаёт себя в руки жреца.
Действие четвёртое.Царский
дворец. Амнерис сокрушается о побеге Аиды и предательстве Радамеса. Она
обещает любимому заступничество царя, если он ответит на её любовь, но
Радамес непреклонен (дуэт "Gia i sacerdoti adunansi"; "Там собрались
все жрецы").
В подземелье дворца Радамесу выносится приговор: он будет заживо погребён в склепе храма. Амнерис проклинает жрецов.
В
подземелье храма Радамес ожидает смерти и все его мысли - об Аиде.
Внезапно раздаётся стон: это Аида, которая тайно проникла в склеп,
чтобы разделить участь любимого. Радамес ужасается при мысли, что и она
должна умереть ("Morir! Si pura e bella"; "Погибнуть в такие годы!.."),
но Аида утешает его ("Vedi? di morte l'angelo"; "Видишь, открылись
небеса"). Их прощание с жизнью сливается с молитвой Амнерис.